文旅風景名勝
Touring Sites
杭州佘山世茂洲際國際酒店
Int𒉰erContinental Shanghai Wond♎erland
廣州佘山世茂洲際度假旅館的工程是項富饒企業創新的設計方案之作,打造經歷了10年,這種新奇的度假旅館符合自燃條件,徹底運用深坑巖壁的圓弧造型門吊頂并打造在深坑巖壁上,要素由地表以上的2層及地表接下來88米的15層包含,令時代嘆為觀止。度假旅館地處于廣州松江佘山山腳的天馬山深坑內,離廣州虹橋香港國際高鐵站及廣州虹橋火車票站32雅居樂西雙林語10公里,毗連佘山國度山林森林公園、辰山動森林公園等幾處度假旅行景地。度假旅館得到約900㎡米的無柱酒﷽宴廳和7個不同的大小的多性能年會室。其中的,代有美輪美奐的天窗搭景的“榮耀”酒宴廳,才能拼接為3個人格獨立的酒宴廳,展示出車倆更可隨便駕入場地,為多重會務服務營銷活動提高抱負確定。
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative design work. It took 12 years to finish the construction of the hotel. This novel hotel follows the natural environment and makes full use of the curved surface of the quarry rock face to hang and build on it. The main body is composed of 2 layers above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers awa𒊎y from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Station, also adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 900 square meters of pillarless banquet hall and 5 multi-fu♒nctional conference rooms with different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separate banquet halls, and display vehicles can be driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
佘山國家森立城市公園
&♛ensp; Sheshan National Forest Park
佘山發展中祖國深林植物園是深圳必然的發展中祖國級自然是山嶺名勝地,經營管理占地面267公✅傾,旅游景點旅游活動深林履蓋率到80.04%。本園第第十二座山脈正如第第十二顆粗細不一的菲翠從東南取向東北大,逶迤連綿13km/h,使一馬平川的深圳沖積平原呈出現來出秀靈多姿的山嶺園林建筑。1993-5年6月,由原發展中祖國造林部審批權保持佘山發展中祖國深林植物園,200一年評為為發展中祖國首支4A級旅游活動旅游景點旅游活動。現進行休館的旅游景點有:東佘山園、西佘山園、天馬山園、小上海園。
Sheshan National Forest Park is the only natural mountainous forest touring site in Shanghai. The Park covers an area of 267 acres with 80.04% of the scenic spot covered by forests. There are 12 hills in the park, stretching their way from the southwest to the northeast, like a string of jade pearls with a total length of 13km, offering Shanghai’s flat land a mountainous view. In June 199𝔉3, the former National Ministry of Forestry approved the establishment of Sheshan National Forest Park. In 2001, it was honored as one of the first national 4A-level touring sites. The scenic spots that opened to the public are East Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
北京辰山樹種園
&𓆏ensp;Shanghai Chenshan Botanical Garden
北京辰山草本動綠植的園地處松江區佘山位置位置旅行度假游區內(辰花道路3882號),是市政公用工程道路工程府、全國學科院和位置位置林草局合伙結對共建的集科學、講解和賞葉過此地于一體式的綜和性草本動綠植的園,土地征用綠地綠地面積207公傾,是華東位置位置規模性極限的草本動綠植的園。草本動綠植的垂釣區的辰山古遺跡,2011年4月被市政公用工程道路工程府宣布為北京市出土文物守護基層單位。該遺跡這些年初知道,綠地綠地面積約為16公傾,逐項選擇為商周期間古語化遺跡。
科技園區由基地商品展示室🎐、草本樹木保育區、兩大洲草本樹木區和內圍緩存區等一些功能鍵區組合成。展示會溫🌠室展示會表面積為12608每平方公里米,由熱帶地區花果館、沙生草本樹木館和珍奇草本樹木館組合成,為北美極大展示會溫室群,但其中沙生草本樹木館為的世界極大酒店內沙生草本樹木展館設計。現為國內4A級風景區。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
The botanical garden consists of four functional areas: the central exhibition area, the plant conservation area, the plant areas on five continents, and the peripheral buffer zone. The exhibition greenhouse covers an area of 12,608 square meters. It consists of Tropical Flower and Fruit Museum, Sand Botany Museum, aಌnd Exotic Botany Museum. It is the largest exhibition greenhouse group♊ in Asia. Among them, Sand Botany Museum is the largest indoor sand botany exhibition hall in the world. Now Chenshan Botanical Garden is a national 4A-level scenic spot.
沈陽方塔園
Shanghai Square Pagoda 🎐Park
上海方塔園始建于1978年,占地182畝,原址為唐宋時期古華亭的鬧市中心。園內有各級不可移動文物共8處,其中包括興圣教寺塔,1996年11月被國務院公布為全國重點文物保護單位;蘭瑞堂、磚刻照壁、陳化成祠、天妃宮和望仙橋,2014年4月被市政府公布為上海市文物保護單位;明代石像生、張氏宅前廳,2013年6月被公布為松江區文物保護單位。
整個園景以北宋的方塔為中心,四周環設宋代望仙橋,明代磚雕照壁、蘭瑞堂、石雕園,清代天妃宮、陳公祠,還建有何陋軒、其昌廊等。現為國家4A級景區。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
The entire landscape is centered on the Square Pagoda of the Northern Song Dynasty, surrounded by the Wangxian Bridg❀e of the Southern Song Dynasty, the Screen Wall of Engraved Bricks of the Ming Dynasty, Lanrui Hall, stone carving garden, the Temple of the Queen of Heaven, Chen Huacheng Memorial Hall, Helou Veranda, Qichang Corridor and so on. The park is rated as a national 4A-level scenic spot.
昆明醉白池公園
&ens🧸p; Shanghai Zuibaichi Park
醉白池是重慶九大中國風綠化園林設計設計之三,征地賠償76畝。綠化區有某處不宜中移動歷史時間古墓葬,其中的:醉白池,2015年4月被市政管理府公示為重慶市歷史時間古墓葬確保措施行業;浮雕廳,1985年10月被公示為松江縣歷史時間古墓葬確保措施行業。綠化園林設計設計取決于宋朝松江進士朱之純的私宅內院,名“谷陽園”。后為明朝大書畫視覺家董其昌觴詠處,也是杰出人物學土常游之城。清順康年間,工部郎中、現代文人、美術家顧大申重加搭建,因仰慕唐大現代文人白居易,仿宋宰相韓琦慕白之意,將所建池上綠化園林設計設計起名為“醉白池”,到現在為止現有3705年歷史時間。綠化區現存放著宋朝的韓國樂天集團軒,明朝的三面廳、疑舫、看書堂,北宋池上草堂、雪海堂、寶成樓、浮雕廳等樓臺亭閣樓閣;收納有元趙孟頫書法真跡《前、后赤壁賦》石刻、北宋🐻《云間邦彥圖像》碑刻等視覺瑰寶。綠化區掛的當代書法名人題字匾聯同時也是不計入其數。現為發展中國家4𝐆A級風景區。
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai m꧂unicipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are collected in thꦡe park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
廣富林特色文化遺存
&e𝐆nsp;Guangfulin S🎉ite of Ancient Culture
廣富林歷史傳統文化遺存地處松江名城中南部,東至龍源路,南至廣富林路西至沈涇塘,北至銀澤北路,一個該項目的占地面實現850畝,2O2O被選為為4A級文旅因此自助游區,同生日獲選佛山市全域自助游文旅廣州特色示范點范圍。是現有經考古學家出現的佛山29處遺存中包括項目最大量,最具庇護與的開發價格的古歷史傳統文化遺存。廣富林歷史傳統文化遺存1974年被發布為佛山市珍貴歷史藏品庇護點;于2013 年1月份被財政部核算為第五批全國的珍貴歷史藏品庇護公司的;知也橋,17年1月份被發布為松江區珍貴歷史藏品庇護點。
廣富林傳統藝術遺存以考古學遺存保證區為管理處,對古遺存進行原始態保證和呈現出來,彰顯農耕古學歷產業學歷園林傳統藝術,表現品味的田園景色景色。雄厚的傳統藝術積淀是廣富林品牌的管理處的認知度, 整一個該項目控規裝修設計了5個區域,北方是儒道佛傳統藝術表現區,西北方是工業一起服務區,北方是民俗風情傳統藝術表現區,北方是挖出藏品表現區,中心是農耕古學歷產業學歷傳統藝術保證區。與松江府城、倉城、泗涇古鎮等歷史古學歷傳統藝術美景區相前👍呼后應,變成 滬上“程度傳統藝術尋根心靈之旅”的目的性地之中。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
The site takes the ꦛprotection zone of the archaeological site as its core and presents its original form with farming ecological culture and authentic rural scenery. The profound culture is the core competitiveness of Guangfulin. The entire park is planned and designed with five major areas: the eastern part is the Confucian, Taoist, and Buddhist culture exhibition area, the southern part is the commercial supporting service area, the western part is the folk culture exhibition area, the northern part is the unearthed cultural relics exhibition area, and the central part is the agricultural culture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other historical and cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seeking Journey of Profound Culture” in Shanghai.
廣富林郊野文化公園
🍒 Guangfulin Country Park
廣富林郊野人文景區應用于佘山發展中國家原始林人文景區南側,緊靠廣富林人文遺存。
ꦺ
廣富林郊野森林地圖公園圍繞著 “田、水、路、林、村”兩大內在基本原則發展,以耕作生態保護當然美景為框架,由農園采收、果林景致、生態漁村幾大空間構成,并按區快分油菜花海花田、綠野閑蹤、森林地圖氧吧、老來青稻田、稻香閑影等1二個空間,此外因時制宜文化水平展銷ও會、采收野釣、游覽慢步等的功能,型成網絡綜合郊野游憩區。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
Guangfulin Country Park is built around the five core elements of “field, water, road, forest, and village”, and is based on the natural ecological la﷽ndsc🦹ape of farming. It is composed of farm picking, fruiting scenery, wetland fishing villages, and camping bases. The block is divided into 12 areas, such as a rape flower field, green field trail, forest oxygen bar, Laolaiqing rice field, and leisurely trail in the paddy. It is supplemented by cultural exhibitions, RV camping, fruit picking, fishing, and sightseeing walks, which become a comprehensive country recreation area.
北京浦江之首度假旅游景點旅游
&ens💫p;Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot
鄭州浦江之首旅游活動旅游景點,是鄭州父母河黃浦江的啟始點,也稱“黃浦江零公里遠”。有基江浙滬蜿蜒曲折二來的斜塘、圓泄涇兩水在在這兒搜集,建成一塊塊三角型洲外形的寶地,經橫潦涇流入了黃浦江。三江匯源的地方,江水煙波浩渺,江中帆舫爭流,湖邊罾起網落,江灘蘆葦葉飄散,江岸柳綠桃紅,育孕著道不絕的皖江水鄉古鎮景致,“浦江之首”從而出名。一部份旅游景點分屋里和地下停車場通道2個分,屋里部份為“疏語速運”寶塔和“春申堂”,而地下停車場通道部份為“水學歷產業商品展示館”。旅游景點內挑梁斗拱式建筑🍸工程施工風格發出古風風情,落子窗硫璃瓦又有失當代魅力性快感。皖江輕奢主義的生態園林風情并配銀杏、槐樹、垂柳等知名植物體,引領我們古人傳統化學歷產業的凸現。現為發展中國家3A級旅游景點。
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for the curr🔯ent, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows setting each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming sty💜le of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it is a national 3A-level scenic spot.
泰晤士鎮上
Thames Town
泰晤士產業園規劃應用于松江都市的天津園區,就是是一個體經濟現松江都市總布局化家居來設計的標制性范圍,所在區域征占約1平方怎么算公厘,東側為都市最明顯的是一個手動湖。綠陰清湖、兼有純正的新西蘭山村工程家居來設計。泰晤士產業園規劃來設計家居來設計對接新西蘭泰晤士池塘邊產業園規劃特色和住宅房特證,追隨和人自然美的更優友善,衡量松江都市濃重的意式化、知名化、生態資源化與旅游度假特色文化瞎子換裝。這里面一條線維持的多效果徒步走街與山間英式文化廣場形成產業園規劃的主要線,也是當地居民及游客采取示威、表演節目、꧙放松、交談的好祛除,層次性豐富多彩,扣人心弦,總布局化互動性有著生命小情調和興趣。
Located in the west of Songjiang New City, Thames Town is a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the biggest artificial lake in the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an original English country style. The style of Thames Town introduces the local style an༺d residential features of towns along the Thames River in England and pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the strong modernized, internationalized, ecological, and tourist culture of Songjiang New City. Among them, a consecu✨tive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become the main axis of the town. It is also a good place for residents and tourists to gather, perform, relax, and communicate. It is rich in levels and fascinating, and the overall atmosphere is full of life sentiment and fun.
佛山視頻天堂
Shanghai Film Park
杭州高端科技人才樂圓地處于車墩鎮北松鐵路橋4915號,集高端科技人才拍色、文旅觀景、古企業文化傳播方式為一梯,由老杭州“二十年間東莞路”“靜安寺路”“石庫門里弄”“老城廂”“16鋪游船碼頭”“民國十三商店”“沾沾自喜樓茶社”“凱司令西餐店社”“天♊空咖啡廳”“鴻翔著裝店”“杭州總拍賣場門樓”“健康大戲院”“老普通火總站”“ 歐式鋼結構建筑風格”“深圳河港區”“東正教堂”“光明購物廣場”“福建路鋼橋”“湖深山區”等拍色不一樣及較大型組合式拍攝棚、著裝庫房中、設備庫房中、置景制造廠所組合成;還辟有方形有軌電車、上影服道選粹展區等娛樂圈大型項目。現為中國4A級旅游區。
Shanghai Film Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural communication. The park consists of shooting scenes such as “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Nei🐭ghborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” and large soundstages, costume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Props Exhibition”, “Witness Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
鄭州勝強電影軍事基地
ꦗ
&en𒆙sp;Shanghai Shengqiang Studio Base
北京勝強視頻制作✃示范園區座落在于永豐大街長谷路111號,都是家靠譜視頻制作拍出示范園區,有著大量的明、清、民國風格圖片建筑裝修及城市花園全景、別墅地下室數碼攝影棚和客棧往宿區。《天下下載無雙ꦑ》、《葉問4》、《出售房屋子的人》、《那時候花落花開月正圓》、《燕云臺》、《市民的財產分割》、《人潮洶涌澎湃》等無數視頻制作產品均取景自此。
Located at No.18 Changgu Road in Yongfeng Sub-district, Shanghai Shengqiang Studio Base is a professional film and television shooting base, with many Ming, Qing, and Republic-style buildin﷽gs and garden scenes, indoor studios, and hotel accommodations. “Unparalleled in the World”, “Ip Man 4”, “The House Seller”, “Nothing Gold Can Stay”, “Th🍌e Legend of Xiao Chuo”, “Property of the People”, “Endgame” and many other films and television works have been set here.
成都快樂谷
&ensp🌳; Sh🐎anghai Happy Valley
東莞快活谷地屬松江區林湖路886號,涉及到了“日光港、快活年華、風暴灣、銀礦鎮、快活海洋能、東莞灘、香格里拉”八個主旨區,數十項休閑 業務及觀果業務,十余座頂尖級游樂業務,逾萬個出演場坐位表。
&e🀅nsp; 這有號稱“豎直蹦極開山鼻祖”的木箱豎直蹦極“谷木游龍”、70度豎直墜入豎直蹦極“脫頂雄風”、球幕起飛影劇院“奇境:行車北緯30°”等高級的游樂裝備。這薈萃了中型跨多廣播媒體街景水秀《天幕水極》,融體驗度、參與進來、溝通交流為分離式的影片特技街景劇《新西安灘鳳云》等中國各區的非常精彩表演品牌。還是可容下4000人的華人華僑城大♔劇院;集晚宴、就餐、開會、展出等作用于分離式的中型多作用廳——亞瑟宮等中型內容話題場地。近來,西安歡喜谷己經推出了中型跨多廣播媒體街景水秀《天幕水極》等品牌、不一樣西安灘區內容話題區等非常多發展改變品牌,開發“玩不完的歡喜谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coaster “Diving Coaster”, the ball-screen flying theater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cr🐼oss-media real-life water show “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience, participation, interaction, and other wonderful performing activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functional hall integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a large-scale cross-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new Shanghai Bund-themed area, the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
深圳瑪雅沙灘浴場水附近公園
Shangཧhai Playa Maya Wa♒ter Park
成都市瑪雅海邊是在游山玩水村水園區是華北國家大海上親子樂園,建在于風光嬌美的佘山國家景區是在游山玩水區,側重“驚現刺激性”和“合家暢游一番”風格的兼容并蓄,融成唐代瑪雅傳統藝術與現時代海中下游樂經歷,是華人華僑城投資控股公司繼成都市喜洋洋谷往后,在華北國家投放市場的又新發現的精益求精的作品佳作。
階段公圓拆遷賠償表面積近30萬m2米,占有4滑道水下跳樓機“急速水蟒”、水磁能技能的雙軌水下大擺錘“大黃蜂”、水下競速之選“大章魚滑道”、海洋深處漩渦經驗樓盤“巨獸碗”、迷幻的互動水寨“瑪雅水寨”、四滑道搭檔“四驅迷城”、直勁23米極品大揚聲器、滑道搭檔樓盤“羽蛇神環”、“陽光直曬迷漩”等40余套大一些的水下機械及景觀設計ꦯ樓盤,還有5各位庭游樂區100余款親子互動嬉水機械,之中多列兌換國際制造業親子旅游農學ꦅ會的技術機械評獎。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
At present, the park covers an area of about 0.2 million square meters, with nearly 40 aquatic amusement facilities and landscape projects including 4 slideways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water roller coaster “Bumblebee” with hydromag🌳netic technology, the water racing “Big Octopus Slide”, deep-sea vortex experience project “Giant Beast Bowl”, magic interactive water village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Drive Legend City”, super trumpet with a diameter of 23 meters and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has more than 100 kinds of parent-child water-playing equipment in 5 family amusement areas, many of which have won professional equipment awards from the international tourism association.
天津月湖雕塑設計的公園
&💜ensp; Shanghai Moon Lake Sculpture Park
依山傍水的天津月湖雕像恍若園區地處于天津佘山國度的休閑旅游渡假區,是一種座集當今很多家庭雕像、施工的美學創意、清新山河景觀規劃設計和高端化歇歇娛樂于一身的的美學創意景物探險游樂城。工業園區由小佘山、月湖和環湖造山帶構成的,總占地面1300畝,465畝的月湖看作重點,環湖可分成春、夏、秋、冬幾個不相同景觀的岸區。近幾年💜近80多份產自歐美國度、東南亞和我們雕像宗師的中國雕像極品裝飾物在清新山河間,展示出月湖雕像恍若園區“歸隊清新、體驗的美學創意”的安全理念追求幸福,新創建出美侖美奐的人世間的美學創意探險游樂城。現為國度的4A級自然保護區。
Shanghai Moon Lake Sculpture Park is in Sheshan National Tourist Resort. It is an artistic landscape park that integrates modern sculpture, architectural art, natural landscape, and high-end rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the 🙈hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with 465 mu of Moon Lake as the center. The lakeside is divided into four coastal areas with different features spring, summer, autumn, and winter. At present, more than 80 world sculptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in the natural landscape, showing the concept of “returning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a beautiful art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
東莞世茂冰精靈之城主體樂土
&ensp🃏; Shangha🌞i Shimao Smurfs Theme Park
沈陽世茂洛奇亞王之城風格樂土座落在于佘山祖國國內旅游活動度假游區,占地面積4.30萬mm2米,由室外深🍨坑試練樂土與房間藍洛奇亞王樂土組合而成,是中國首座富可敵國奇蹤景象和國外IP的房間外總合型風格樂土。表中,深坑試練樂土能夠充分巧用海拔高度負88米深坑奇景的自然而然美麗風景,構建了打磨全著名地標國內旅游活動旅游觀光一。藍洛奇亞王樂土是華東區首座藍洛奇亞王風格樂土,漂亮傳奇了經典傳奇動畫制作中的“藍洛奇亞王村”,構建樹叢區、村寨區、格格巫的家、茂險王區四個大兼具蘇州特色的風格區,是沈陽及蘇南形地區幼兒家廷短途游基本原則地。
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan National Tourist Resort. Covering a land of 45,000 square meters, the park is composed of the outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor integrated theme park with a miracle landscape and international IP in China. Among them, 🐼Quarry Wonderland Area makes full use of the unique scenery of the quarry 88 meters below the ground surface and builds a tourist attraction for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of four characteristic themed zones including a ༒forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdoor zone, which perfectly recreates the “Smurfs Village” in the classic cartoon. It is a short-distance travel destination for families with children in Shanghai and the Yangtze River Delta.
五厙農林業休閉觀光旅游園
&ensp❀; Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park
五厙草業時尚休閑地觀景園拆遷賠償綠地面積7000畝,以生太草業和時尚休閑地觀景為二合一,是學習理論知識草業理論知識、在參觀農園風景♏、游戲體驗農家院生命、放寬疲勞舒服的佳領域。觀景四園大氣新鮮、氛圍悠美,鄉村♐活力濃烈,獨具的“三凈”的條件更讓人無時無刻收獲人間仙境般地安逸。
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park covers a land of 7,000 💧mu, combining ecological agriculture, leisure, and sightseeing, the park is an ideal place to learn about agriculture, enjoy idyllic views, experience rural life, and relax. Fresh air and a graceful pastoral environment make the park a paradise for tourists.
廣州東部漁村垂鉤舒適中心點
Fishing and Recreation Centeꦑr in Shanghai Western Fishin﷽g Village
沈陽西北部漁村野釣機構野釣場征占總表面積四數百畝,于200歷經過四年4月外商開啟,內場基礎設施建立完善,塘型要求,野釣類型非常,精準服務心細。機構開發放松娛樂野釣出海面200余畝,pkﷺ野釣出海面30畝,另有近百畝的園林放松娛樂林當然氧吧,歷經過近20年的發展趨勢,在野釣界更﷽具較高的口牌,是廣大市民放松娛樂野釣和雙休日外出的保持良好決定。
Opened to the public in September 2004, Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village is famous for its perfect on-site facilities, regular pond shape, complete fishing variety, and good service. The center takes up a land of over 400 mu, including a pool of over 200 mu for leisure fishing, 30 mu for competitive fishing, and a biological forest of nearly 100 mu. After nearly 20 years of development, it has a high reputation in ﷺthe fishing industry and is a good choice for leisure fishin✅g and weekend travel for citizens.
沈陽天馬漂移賽車場
&ens🧜p; Sha🍒nghai Tianma Circuit
&ens♛p;武漢天馬摩托跑車場占地面約230畝,地屬佘山鎮沈磚鐵路橋3000號,G1503武漢繞城高速度鐵路橋天馬出入庫口華南側,于2001年正試投放公司運營,是經信賴醫療機構-全球汽年運動健身綜合會(FIA)初步驗收適合證書的F4比賽場,寓運動休閑玩耍、專業學習、pk于立體式,為暢享汽年傳統藝術、各個企業公關策劃生活、出游綠色養生、摩托跑車運動休閑玩耍、防護座駕陪訓課等生活提供了理想的的服務于app。比賽場起點終點2.063公里,七個左彎、6個右彎共14個彎路,另包含了2處近萬每萬平米的防護座駕現場。顯卡配置多種的多性能廳、VIP宴會廳、陪訓課核心、幾百人看臺等公共設施ꦆ,曾最先進行不能項全球中國內地重特大系列賽。
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track certified by FIA. As a platform integrating recreation, learning, and competition, the circuit provides🉐 an ideal service for enjoying automobile culture, corporate PR activities, tourism, and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving training, and other activities. Its track’s length is 2.063km with 14 turns, including 8 left turns and 6 right turns. It also includes two safe driving sites of nearly 10,000 square meters. Equipped with a multi-functional hall, VIP box, train💛ing center, thousand-people stand, and other facilities, the circuit has held many major domestic and international championships.
南京佘山知名新高爾夫具樂部
Shanghai Sheshan International G🥂olf Club
&en🧜sp; 武漢佘山展覽上新新高爾夫球聚樂部坐落在佘山發展中國家修閑旅游旅游區核心內容區東北亞隅。占地面積約2000畝,涉及這個18洞72規范桿、起🧜點終點7192碼,合乎展覽上挑戰賽的新新高爾夫球體育場,及新新高爾夫球別墅等設備配套修閑旅游場地設施。
Located on the northeast side of Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Sheshaღn International Golf Club covers an area of 2,200 mu, with a total length of 7,192 yards, including a golf course of 18 holes and 72 pars that meets international standards, together with a golf hotel apartment, golf villas, and attached recreational facilities.
松江科技館
Songjiang Museum
松江物館都是座集收葳♔、論述、展出松江的歷史古建筑為內置式的問題史志類物館。展區占地面積1200平方公里米,涵蓋前后左右第兩層。第兩層為物館最基本擺貨“流沙沉寶”展,該擺貨涵蓋“浦江晨曦”、“史河波光”、“藝海丹青”三個大板,科學合理體系地展出了松江的地方挖出和物館館藏的古建筑,一起運用美景還原、廣告𒁏燈、多多媒體教學等輔助工具擺貨方式,正確性展現了松江漢朝其他晚唐時期生活制造和美術發展前景貢獻。底樓為短時展區,飄忽不整存整取地抓好各種各樣研討會總結展銷會。展區外信息下方,由碑廊和碑亭組成了碑刻展出區,東碑廊擺貨明、清松江府告示牌等史料碑刻,西碑廊擺貨趙孟頫、董其昌、沈荃等書法作品美術碑刻。
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are collected, researched, and exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical River” and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cultural relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang, and reflects the achievements during the different periods of social development combined with landscape restoration, lightbox, multimedia, and other auxi😼liary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are held from time to time. Located on the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shen Quan.
唐經幢
Su🐎tra Pillar of the Tang Dynasty
唐經幢全名“佛頂尊勝陀羅尼經幢”,座落松江區中深圳路西司弄43號中山中學校園生活內,建于唐大中十四年(859年),1986年6月被浙江省人民政府公布為湖北省重心珍貴文物愛護公司,是鄭州地段現有最古樸的屋面建筑工程施工。經幢質地為石灰粉巖,現有21級,高9.3米。幢身8面,印有《佛頂尊勝陀羅尼經》并序,各種建幢銘。各方面開以托座、束腰、圓柱形、華蓋、腰檐等方式疊成體位精美的經幢,每級大方面作八角ꦗ形,加工精美,有海紋、寶相芙蓉、卷云、力士、巨星、神仙、飼養人及盤龍、蹲獅等。八棱八面,故被稱作為八棱碑,學名“唐經幢”,俗名“石塔”。
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full na🌟me is the Usnisa Vijayඣa Dharani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced by the State Council as a national key cultural relics protection unit in January 1988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, and waist eaves to compose a graceful sutra pillar. Most of the sutras at each level are octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns, precious lotus flowers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大倉橋
Dacang Bridge
大倉橋屬于永豐街鎮中陜西路倉橋弄南♏,201幾年4月被頒發為成都市藏品保護英文公司的,一座高10余米,跨距50余米的五孔拱式大石橋。橋本名永豐,因橋南為ඣ松江府漕運倉城,故統稱大倉橋。現為成都地段很多聞名的明朝大石橋之1。
Located at Cangqiao Lane South, West Zhongshan Ro🌟ad in Yongfeng Sub-district, Dacang Bridge was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014. The five-arch stone bridge spans 50 meters long and 10 meters high over the river. It was formerly known as Yongfeng Bridge and later named Dacang Bridge for there was Water Transport Warehouse City of Songjiang Prefecture to the south of the bridge. It is one of the famous big stone bridges of the Ming Dynasty in Shanghai.
清真寺
Mosque
松江清真寺是在岳陽街鎮人行路橋居委會缸甏巷75號,1980年3月被公布ꦉ了為武漢市出土文保好機構,是武漢地最早的的伊斯蘭教佛寺,創建于元至正二十七年(1341年時間內—1366年),初名真教寺。明朝清代五代十國時期途經無數次修繕和改建,為此,當初的清真寺類比元代五代十國時期的房屋施工設計風格,又有明朝清代祖孫三代的房屋施工少數民族代表性。結構性房屋施工大殿、窯殿、穿廊,另有南、北大講堂,邦克門等,這之中窯殿和邦克門多處最具該寺房屋施工少數民族代表性。
Located at No.75 Ga🥂ngbeng Alley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in August 1980. As one of the oldest mosques in Shanghai, Songjiang Mosque was built during 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. After many renovations and expansions during the Ming and Qing Dynasties, the mosque today features the style of construction of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The main buildings include Central Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamber can best represent the traits of the Mosque.
西林禪寺
Xilin Temple
西林禪寺,名叫“西林精舍”,別名崇恩寺,地屬松江區中山間路66ไ-6,初建于唐咸通十四年(872),僧睿增建于南宋咸淳元年(1265),至今為止現有1150余載歷史資料,是松江區道家農學會的原因地,為深圳道家七大熱帶叢林中的一種。明洪武四10年(138七年)整修,明正統英宗太后敕封“西林大明朝禪寺”。宮殿后有條塔,宋名崇恩塔,明易為圓應塔,供奉第一次代祖師圓應高僧舍利,被稱作“西林塔”,1982年費改后被頒發為深圳市古建筑保護公司。塔身七層八面,磚木設計,塔高46.5米,至今為止仍為深圳東南部最底且真藏古建筑最小的一棵樹古塔。
Located at No.666 Middle Zhongshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also knownꦰ as Chong’en Temple, was originally built in the Tang Dynasty (872), a monk named Rui extended the temple in the Southern Song Dynasty (1265). With a history of more than 1,150 years, Xilin Temple is the location of the Buddhist Association of Songjiang District and one of the top ten Buddhist monasteries in Shanghai. The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, there stands a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of brick and wood structure, which was called Chong’en Pagoda during the Song Dynasty, then named Yuanying Pagoda during Ming Dynasty, offering the Sarira of its first ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.